Luckily I Have Both Collision and Caption Insurance

In case you were wondering why my cartoon in this week’s New Yorker actually made complete sense, in a very non-witty, straightforward kind of way, it’s because somehow the original caption got mistranslated. I submit my captions in German, which is the funniest language of all, and sometimes it’s difficult to capture the subtleties in translation. Anyway, it should have read like this:

Advertisements

1 Comment

Filed under Cartoons

One response to “Luckily I Have Both Collision and Caption Insurance

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s